当前位置: 首页 文化趣闻 诗词歌赋 最容易错的几句诗!很多人第一句就错了

最容易错的几句诗!很多人第一句就错了

2020/03/23 10:13:35 37 方方


许多话的本意,与我们想象的意思有很大区别,比如「人不为己,天诛地灭」,千百年来都被理解为人天生自私,人人为自己是天经地义。其实它的意思是,人不为自己制造恶果灾祸,才不会被天地诛灭


这么看来,我们的理解恰是正确释义的对立面,其实诗词中这样被误解的例子也非常多!我们今天就来细数一下最容易用错的几句!赶快自己检查一下有没有用错过吧。


微信图片_20200323100758.jpg


【1】

执子之手,与子偕老


「执子之手,与子偕老」可以说是示爱时最常见的句子之一,许多人都浪漫地将其理解为「我想牵着你的手,余生一起老去」,这可就大错特错了!


微信图片_20200323100806.jpg


「执子之手,与子偕老」源于《诗经·邶风》里的《击鼓》篇,原句是「死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。」这并非是一首爱情诗,而是描写了战士们生死与共的战友情。


微信图片_20200323100807.jpg


它真正的意思,是战士们在上战场之前立下誓约,「今日我与你一同奔赴沙场,无论生死都要在一起,同甘共苦」


微信图片_20200323100808.jpg


《击鼓》只是一个士兵小小的心声,无关乎国家社稷,只因为心中的情节,人最本能的思念,远离的是亲人和爱人,走不上的是回家的路,越是如此,越是感人肺腑。


微信图片_20200323100810.jpg


理解这首诗之后,就知道用「执子之手,与子偕老」来形容情人不大合适,虽然字面意思可以解释为携手共度,但描述的对象可有很大差异哦。



《击鼓》

诗经·邶风


击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?

于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。


译文:战鼓擂得镗镗作响,战士们踊跃操练刀枪,国都、漕邑筑城墙,唯独我从军奔向南方。跟随这将军孙子仲,去平定陈国和宋国,许久不能回到故乡,终日忧心忡忡。停军扎营慌神丢了马,终于找到他就在荒野林中。生死离别,聚散悲欢,我们曾经许下山盟海誓,今日我与你一同奔赴沙场,无论生死都要在一起,同甘共苦。



【2】

此曲只应天上有,人间能得几回闻


动听的旋律、美妙的乐曲,我们常常会用「此曲只应天上有,人间能得几回闻」称赞,然后这首诗创作时可不是带着夸奖的心情


微信图片_20200323100811.jpg


在中国封建社会里,礼仪制度极为严格,即使音乐,亦有异常分明的等级界限,稍有违背,即是紊乱纲常,大逆不道


花卿是成都尹崔光远的部将,曾因平叛立过功,但他居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀,又目无朝廷,僭用天子音乐,杜甫赠诗予以委婉的讽刺


微信图片_20200323100812.jpg


字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗,乐曲如此之美,宛若天上的仙乐,人间当然难得一闻,「天上」暗喻「朝廷」,天上的乐曲也就是天子音乐,仔细想来,难得闻而竟闻,嘲讽意味妙得出奇。


微信图片_20200323100814.jpg


今天我们再使用这句诗时,早已不存在乐曲的礼仪制度,更不带嘲讽之意。但读到这一句诗时,我们还是不得不佩服杜甫的讽刺柔中有刚,绵里藏针,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好处


《赠花卿》

唐·杜甫


锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。


译文:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这等曲子只应该存在于天上,人间哪能够听到呀!


【3】

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干


当我们形容老师时,最常见的就是「园丁」「春蚕」等一系列词语,其中「春蚕」便是出自「春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干」这句古诗,但它其实是一首经典爱情诗。


微信图片_20200323100816.jpg


在唐时,人们崇尚道教,信奉道术。李商隐在十五六岁的时候,即被家人送往玉阳山学道。其间与玉阳山灵都观女氏宋华阳相识相恋,但两人的感情却不能为外人明知。


微信图片_20200323100818.jpg


而李商隐的内心又奔涌着无法抑制的爱情狂澜,因此他只能以诗记情,并隐其题,从而使诗显得既朦胧婉曲、又深情无限。


微信图片_20200323100819.jpg


这句「春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干」表达了他对女方无穷无尽的爱意,直到死的那一刻才会耗尽。所以以后千万不要再用这首诗形容老师了。



《无题》

唐·李商隐


相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。


译文:相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再。长夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人。蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看。


微信图片_20200323100819.jpg


今天许多诗词已不再讲究实意和用法,时空千古相隔,我们很难明白古人的真实思想,唯有在现存的史料中加以推测,但唯有深入了解它,才能正确使用它。

文章点评

(共0条)
56文化网
点击查看更多
没有更多评论
【趣闻】长菜抖音广告

56文化网

微信公众号:chn_56whw

公众号

打开微信扫描上方二维码,关注公众号每天3分钟,做个文化人